Бюро переводов
Запорожье пр. Соборный 135, Отель Интурист офис 411-А

+38-098-44-01-333, +38-094-712-33-93, +38-066-180-36-06, +38-093-077-60-80
Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Профессиональный перевод документов

Более 50 языков

Бюро переводов «LCM Company» г. Запорожье – это команда профессиональных переводчиков, которая специализируется прежде всего на переводах документов, необходимых для успешного прохождения иммиграционных процессов в Канаду, США, Австралию и Европейские государства. Мы также выполняем профессиональные переводы по другим направлениям:

  • стандартные документы: паспорта, дипломы, свидетельства, справки и т.д.
  • тексты общей тематики,
  • юридические документы,
  • техническую документацию,
  • финансовую, бухгалтерскую, аудиторскую тематику,
  • художественные тексты,
  • компьютерная тематика.

В спектр услуг нашего бюро переводов также входит заполнение необходимых форм для получения иммиграционных и других типов виз, подготовка пакетов документов для получения ВНЖ (ПМЖ), гражданства, легализация документов в Консульских учреждениях, МИД, МЮ, апостилизация документов.

Уважаемые клиенты!

Специальное предложение для жителей Акимовского, Бердянского, Бильмакского, Васильевского, Великобелозёрского, Весёловского, Вольнянского, Гуляйпольского, Запорожского, Каменско-Днепровского, Мелитопольского, Михайловского, Новониколаевского, Ореховского, Пологовского, Приазовского, Приморского, Розовского, Токмакского, Черниговского районов Запорожской области

Больше нет необходимости ехать в Запорожье, чтобы заказать качественный перевод документов по выгодной стоимости, апостиль, легализацию документов в Министерстве образования, Министерстве юстиции, МИДе, Консульских учреждениях.

Международная компания «LCM Company» предлагает эти услуги по ВЫГОДНЫМ в Вашем регионе ценам, даже с учётом курьерской доставки! Вы заказываете у нас услугу не выходя из дома, через наш интернет сайт, а получаете выполненный заказ в ближайшем отделении «Новой почты» точно в срок.

Заказать услугу

Информация для связи с Вами:

Наш менеджер свяжется с вами в самое ближайшее время

Размер ограничения для каждого файла 10.0 MB

    ПОЧЕМУ ВЫБИРАЮТ НАС

    Мы сотрудничаем с европейскими бюро переводов в различных странах и разбираемся в нюансах перевода;

    Гибкая система скидок для постоянных клиентов;

    Мы не говорим, что наши цены самые низкие, но мы отвечаем за качество наших переводов;

    С клиентом работает персональный менеджер, который на связи с Вами 24/7;

    Максимальное удобство в работе: выполняем заказы через интернет, используем услуги курьера;

    Выполняем срочные переводы в максимально короткие сроки;

    Мы гарантируем возврат средств, в случае обоснованных претензий.

    Бюро переводов в Запорожье

    Как наше бюро переводов работает с заказчиками

    Вы оставляете заявку, и наш менеджер связывается с Вами любым удобным способом;

    Вы присылаете текст на перевод на электронную почту;

    Мы вместе согласовываем стоимость работ и сроки;

    Вы делаете предоплату за перевод;

    Мы выполняем заказ и передаем его Вам любым удобным способом.

     

     

    Оставьте заявку, чтобы получить расчет Вашего заказа
    Свяжитесь с нами!

    Информация для связи с Вами:

    Наш менеджер свяжется с вами в самое ближайшее время

    ПОДРОБНЕЕ О НАШИХ УСЛУГАХ

    Бюро переводов «LCM Company» оказывает полный спектр услуг, связанных с переводом документов для жителей Запорожья, Запорожской области а также других регионов Украины.

     

    Перевод с нотариальным заверением – это перевод текста или документа с одного языка на другой, выполненный дипломированным переводчиком, подлинность подписи которого удостоверяет нотариус.

     

    Сертифицированный перевод документов – это перевод, который заверяется агентством, выполнившим перевод. На переводе проставляется печать организации, подписи руководителя и самого переводчика с указанием номера его диплома о лингвистическом образовании, исходящим номером документа и датой, при необходимости удостоверяющие надписи дублируются на иностранном языке.

     

    Легализация – это совершение ряда формальных процедур для подтверждения того, что документ, исходящий от официальных органов того или иного государства, или составленный при участии этих учреждений, соответствует законодательству этого государства.

    Конечной целью процедуры легализации документа, выданного на территории одного государства, является возможность его представления в официальные органы другого государства. Проще говоря, легализация нужна для того, чтобы Ваш документ был действительным на территории другой страны.

    Смысл легализации состоит в подтверждении подлинности подписи, печати или штампа должностного лица, выдавшего документ. Одним из видов легализации документов является апостилизация.

    Если Вы собираетесь выехать за границу с целью получить образование, устроиться на работу и т.д., то скорее всего столкнетесь с необходимостью легализации документов.

      Легализация распространяется на следующие документы:
    • об образовании,
    • гражданском состоянии (документы из органов РАГСа),
    • документы юридических и физических лиц,
    • судебные решения различных инстанций,
    • нотариальные доверенности и т.д.
      Существует 2 основных вида легализации документов:
    • консульская легализация,
    • проставление штампа «Апостиль».

    Выбор вида легализации в каждом конкретном случае зависит от требований официальных органов той страны, где документ будет использоваться.

    Консульская легализация документа – более сложная процедура, осуществляется для использования документа на территории государства, не являющегося участником Гаагской конвенции от 05.10.1961 года.

      Консульская легализация осуществляется в 3 этапа:
    • удостоверение документа в Министерстве Юстиции Украины (в отдельных случаях в Министерстве Здравоохранения или Министерстве Образования),
    • удостоверение документа в Министерстве Иностранных дел Украины,
    • удостоверение документа в консульстве страны назначения.

    После прохождения указанных этапов легализации документ можно предоставлять в официальные органы страны назначения, и он будет иметь юридическую силу только в той стране, отметка консульства которой на нем стоит.

    Апостиль – международная стандартизированная форма заполнения сведений о законности документа для предъявления на территории стран, признающих такую форму легализации. Штамп «Апостиль» ставится на оригиналы и копии документов. Апостиль не требует иного заверения или легализации документа и признается официальными органами всех государств-участников Конвенции (Гаагская конвенция 1961 года). Апостиль может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.


    Остались вопросы?
    Бесплатная консультация

    Информация для связи с Вами:

    Наш менеджер свяжется с вами в самое ближайшее время

    Украина

     Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
     +380947123393
      legal_help_ua
      Запорожье
      пр. Соборный 135, офис 411-А

     

    

    Подпишитесь, чтобы получать новости и акционные предложения

    Ошибка! Выберите хотя бы одно направление

    *Вы в любой момент сможете отказаться от рассылки, по соответствующей ссылке в письме.